No exact translation found for جدار حاجِز

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic جدار حاجِز

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Je vais te mettre une barrière.
    سام ، سأضع جدار حاجز
  • Le Gouvernement israélien a continué de construire le mur en Cisjordanie.
    وواصلت حكومة إسرائيل تشييد الجدار الحاجز في الضفة الغربية.
  • Au cours de la période à l'examen, les activités de peuplement se sont poursuivies ainsi que la construction de la barrière.
    فخلال الفترة التي تغطيها هذه الإحاطة إلى المجلس، استمر النشاط الاستيطاني وتشييد الجدار الحاجز.
  • La colonisation et la construction du mur n'ont pas cessé, pas plus que les incursions israéliennes dans les centres urbains.
    واستمرت أنشطة الاستيطان وتشييد الجدار الحاجز في الضفة الغربية، كما استمرت التوغلات الإسرائيلية في المراكز السكانية.
  • La colonisation et la construction du mur s'y sont poursuivies, de même que les incursions israéliennes dans les centres urbains.
    واستمرت أنشطة الاستيطان وتشييد الجدار الحاجز في الضفة الغربية، كما استمرت الغارات الإسرائيلية على المراكز السكانية.
  • Cet épaississement du septum et le flux élévé font penser à une cardiomyopathie hypertrophique.
    ترى هذا؟ سماكته طفيفة بجانب الجدار الحاجز هناك تدفق مرتفع عبر المسالك
  • En avril 2007, environ 58 % de la longueur totale prévue (703 km) avaient été achevés.
    وبحلول نيسان/ أبريل 2007، كان قد أنجز قرابة 58 في المائة من مسار الجدار الحاجز المقرر ومجموعه 703 كيلومترات.
  • Les activités de peuplement à Jérusalem-Est et dans les alentours ainsi que dans le reste de la Cisjordanie et la poursuite de la construction de la barrière sur le territoire palestinien, qui sont contraires au droit international, sont une source de préoccupation particulière.
    والأنشطة الاستيطانية في القدس الشرقية وفيما حولها وفي بقية الضفة الغربية، والتشييد المستمر للجدار الحاجز على الأرض الفلسطينية عملان يتنافيان والقانون الدولي ويثيران بالغ القلق.
  • Le mur, ou barrière comme certains préfèrent l'appeler, a été édifié sans souci de l'environnement.
    وقد بني الجدار أو الحاجز كما يفضل البعض تسميته دون أي اهتمام بالبيئة.
  • Comme le Premier Ministre Sharon s'y est engagé, la clôture est une barrière de sécurité plutôt qu'une barrière politique, une mesure temporaire et non permanente, qui par conséquent ne préjuge en rien des questions liées au statut définitif, y compris des frontières définitives.
    وكما تعهد رئيس الوزراء، شارون، فإن الجدار حاجز أمني لا حاجز سياسي، وهو إجراء مؤقت وغير دائم، ولذلك فإنه لن يضر بأي قضية من قضايا الوضع النهائي، بما في ذلك الحدود النهائية.